PORTES GRÁTIS PARA PORTUGAL CONTINENTAL
(em compras superiores a 15€)
PORTES GRÁTIS PARA PORTUGAL CONTINENTAL
(em compras superiores a 15€)
PORTES GRÁTIS PARA PORTUGAL CONTINENTAL (em compras superiores a 15€)
PORTES GRÁTIS PARA PORTUGAL CONTINENTAL
(em compras superiores a 15€)
PORTES GRÁTIS PARA PORTUGAL CONTINENTAL (em compras superiores a 15€)
14,39€ 12,95€
Preço fixo até 30/04/2024 (?)
Preço livre (?)
Um romance surpreendente na sua estrutura formal, pleno de humor e ironia, que se interroga através de vários episódios inesquecíveis da vida do seu protagonista, sobre as circunstâncias e as razões que podem legitimar o suicídio.
Em stock
Também disponível em EBOOK nas seguintes lojas:
Apenas disponível em EBOOK nas seguintes lojas:
Chancela Cavalo de Ferro
Autor(a) Antonio Di Benedetto
Tradutor(a) Isabel Pettermann
ISBN 9789896234034
Data de publicação Maio de 2022
Edição atual 1.ª
Páginas 160
Apresentação Capa mole
Dimensões 150x225x12mm
Género Ficção, Literatura
Um jornalista, figura egocêntrica, melancólica e pouco apreciada pelos demais, assíduo frequentador de cinemas e de encontros de boxe, é incumbido de escrever uma série de crónicas sobre os suicídios que têm ocorrido na cidade.
Com Marcela, a fotógrafa, embrenha-se no seu trabalho de investigação, que tem tanto de policial como de ensaio antológico sobre esse acto misterioso e derradeiro, e acaba por se isolar quase masoquistamente na sua obsessão, com consequências para a sua vida familiar e amorosa: há mais de uma dezena de suicidas na família, incluindo o seu pai, que se matou aos trinta e três anos, idade que o protagonista está em vias de completar.
À medida que a data fatídica se aproxima, uma questão torna-se premente: será o suicídio hereditário?
Romance que encerra a «Trilogia da Espera» — iniciada com Zama e continuada com O Silencieiro —, Os Suicidas, de Antonio Di Benedetto, prolonga, com a sua arte da precisão e da ironia, esse solilóquio narrativo que se propõe representar o mundo e a impossibilidade de nele viver, e que constitui um dos apogeus da Literatura do século XX.
Tradução do castelhano (Argentina) por Isabel Pettermann
Os elogios da crítica:
«Leitor ardente de Dostoiévski, Di Benedetto sentiu-se naturalmente compelido a escrever sobre estados extremos — obsessão, delírio, agressão selvagem.» — The New Yorker
Este livro é um dos pontos altos da literatura em língua castelhana do século XX.
Escrito num estilo hipnótico inconfundível, O Outro Nome é o livro inaugural do último projecto romanesco de Jon Fosse.
Volume que reúne em nova tradução três clássicos da Literatura universal – A Sentença, A Metamorfose e Na Colónia Penal – e recupera o projecto unitário desenhado por Franz Kafka com o título Punições.
PRÉMIO NOBEL DE LITERATURA
Um dos romances mais representativos de Abdulrazak Gurnah, que reconfirma o seu talento de narrador e de cronista de uma África ainda desconhecida.
Nova tradução, em versão integral pela primeira vez, de um dos grandes clássicos da literatura europeia do século XIX.
Uma obra marcante de Villiers de L’Isle-Adam, nome incontornável das letras francesas.
Avaliações
Ainda não existem avaliações.